LORENA JUNCO| ON THE WAY TO CASA LOTUS | UN LLAMADO AL PERDÓN
Lorena Junco Margain, es una autora mexicana, coleccionista de arte, esposa y madre de tres hijos que nos sorprende con la publicación de su primer libro “On the way to Casa Lotus”,. Uno de los libros mas vendidos de USA Today y Wall Street Journal.
On the Way to Casa Lotus es una honesta, real y conmovedora historia del proceso que Lorena Junco Margain tuvo que sufrir para asumir las consecuencias permanentes del error de su cirujano cuando Lorena se somete a una cirugía.
LORENA JUNCO
La autora Lorena Junco nació y creció en Monterrey y la ciudad de México. Estudió una licenciatura en Artes Visuales en la Universidad de Monterrey. Más tarde fue cofundadora de la galería Distrito14 como plataforma para dar a conocer a los artistas mexicanos emergentes.
Poco después, cofundó la Colección Margain-Junco con su esposo, Eduardo Margain, para apoyar a los artistas emergentes, fomentar la escena artística en México y promover el conocimiento del arte mexicano a nivel internacional.
MEXICO – AUSTIN.
En 2008, Lorena Junco Margain se vio obligada a salir de México con su marido, sus hijos, sus padres y estando embarazada de su tercer hijo, por motivos de seguridad, llegando así a Austin, Texas.
¿Por qué Austin? Estaba muy familiarizada con la ciudad porque aquí fue donde su padre estudió la universidad y seguido visitaban la ciudad.
CIRUGÍA EQUIVOCADA
Tiempo más tarde, después del nacimiento de su hijo y después de haber experimentado durante mucho tiempo síntomas inexplicables de mareos y letargo se entera de que tiene un tumor en la glándula suprarrenal.
Feliz de encontrar una solución con un doctor especializado, se somete a una cirugía simple. En lugar de mejorar tras la operación, su estado empeoró. Debido a un devastador error del médico cirujano. Le habían quitado la glándula sana, y en su lugar le dejaron la glándula con el tumor.
EMPEZANDO A PERDONAR
Lorena despliega una serie de sentimientos encontrados para distinguir entre la culpa, la negligencia, la ira y el dolor, la humildad, gratitud y desesperación.
Después de tratar de encontrar justicia, entablar una demanda legal, y de varios años de sufrir y después de mucho pensarlo, decide no continuar con la demanda.
Se dio cuenta de que todos los largos trámites de la demanda se estaban convirtiendo en una transacción mercantil y de que no aportaría un cambio en el sistema, y en su lugar, empieza el proceso para perdonar.
En lugar de iniciar una venganza y buscar un enfrentamiento contra el cirujano, Lorena encontró la fuerza de voluntad y el valor para escribir este libro. Su motivación fue poder servir a un propósito más elevado: el de promover el perdón como fuerza para el cambio personal y universal.
Entrevista
Entrevisté a Lorena Junco después de varios intentos de comunicación, puesto que estaba de vacaciones. Muy amablemente me contestó y decidimos hacer una entrevista por zoom. Al ver su cara y su cálida sonrisa, Lorena irradia mucha luz, serenidad y paz consigo misma. Sus respuestas fueron tan interesantes como su libro. Así que empezamos con el título de libro.
ON THE WAY TO CASA LOTUS
Hola Lorena, es un honor tenerte con nosotros, ¿nos podrías decir algo sobre el titulo de tu libro?
El título On the Way to Casa Lotus, se inspira en mi admiración por el autor vietnamita Thích Nhất Hạnh, un monje budista activista por la paz. Su mensaje es inspirador: el secreto de la felicidad es reconocer y transformar el sufrimiento, no huir de él. En otras palabras, “sin lodo, no crece la flor de loto”.
Porque, por ejemplo, no podemos ver nacer una flor de loto en un suelo de marfil. Por lo tanto, siento que mi experiencia refleja precisamente eso. Todo lo que he sufrido para poder transformarlo en algo hermoso como una flor de loto. Porque una vez que florece, no tiene rastros de polvo.
AUTORA PRIMERIZA
Para ser autora por primera vez, siento que tu libro es muy rico en detalles y muy denso, como si ya lo hubieras hecho antes. ¿Cuánto tiempo te tardaste en escribir el libro?
Para empezar, te diré que nunca me imaginé que fuera a escribir un libro. Así que fue un proceso muy largo de casi tres años, pero al fin lo pude hacer. Te cuento también que en mi familia somos muy partidarios de la palabra.
Escribir está íntimamente ligado en mi familia, porque se dedican a los medios de comunicación. Vengo de una familia que es parte de una empresa de comunicación muy grande, y siempre hemos estados consciente de la lectura, y la escritura. Desde chica también he tenido la práctica de escribir diarios, y eso me ayudó mucho al escribir este libro.
¿Cuál fue tu reto más importante al escribir este libro?
Pienso que el reto más grande fue no solo volver a visitar los hechos, aunque dolorosos, los recordaba muy bien, sino ponerlos en una forma organizada o una cronología de tiempo. Gracias a la gran ayuda de persona muy querida, pudimos empezar con esa organización de fechas, eventos, y mas detalles. Y así yo solo fui rellenando los capítulos hasta al final.
INGLÉS O ESPAÑOL
¿Una vez que decidiste escribir el libro, en qué idioma lo escribiste, español o en inglés?
Fui consciente en decidir escribirlo en inglés, el idioma del país en que me sucedió esta gran experiencia. Pienso que era necesario que otros supieran lo que viví aquí.
Aparte tengo la fortuna de haber tenido una muy buena formación en el idioma inglés porque desde muy chica fue en el colegio Americano de Monterrey. De modo que mis bases son muy sólidas en ese idioma.
Veo que también tienes tu propia editorial Cuco Press. ¿Nos puedes platicar un poco sobre el nombre?
Si, decidí empezar mi propia editorial, pero te confieso que subestimé el negocio de la autoedición. Pero estoy contenta con el resultado. Te cuento que le pusimos “Cuco” Press, porque de chica no podía pronunciar mi apellido “Junco” y decía “Cuco”. Así que decidí bautizar la editorial con ese nombre.
¿Te fue difícil volver a visitar los detalles tus experiencias para escribir este libro?
Si, fue difícil, pero me tuve que hacerlo para ayudarme a desahogar todo este caudal de emociones. En principio ese era mi objetivo, ahora bien, el resultado ha sido de mayor impacto del que me imaginaba. Me di cuenta que es una herramienta para poder ayudar a muchos más.
Por ejemplo, te puedo compartir que al principio no sabia mucho de las glándulas adrenales, y de lo esencial que son en nuestro cuerpo. Así que me puse a leer y estudiar intensamente todo sobre esto, solo para darme cuenta de que no existía mucha investigación como esperaba.
LA FUERZA DE LA INTENCIÓN
Con esto en mente, me he puesto como meta ayudar a recopilar aún mas información para otros. Por ejemplo, he donado todas mis records médicos al MD Anderson y seguiré enviándoles más durante el transcurso de mi vida para que sigan realizando y documentando estudios disponibles para investigación.
También, algo muy bonito que hemos podido hacer es ayudar pagarle los estudios de la carrera de medicina a un estudiante, que orgullosamente fue mexicano, en la especialidad de Glándulas Adrenales. Este estudiante estará también bajo la supervisión de la doctora en Houston que prácticamente me salvo la vida.
ADAPTÁNDOSE A LA VIDA
¿Cómo han sido los cambios para adaptarte a tu vida después de la segunda operación?
Bueno obviamente no soy la de antes. Mi cuerpo ha sufrido muchísimo. Me lograron salvar parte de una glándula adrenal. Sin embrago tengo que producir lo que me falta artificialmente. Por lo tanto, las medicinas, como la cortisona, tengo que tomarlas de por vida.
Algunas medicinas tienen efectos secundarios, como la retención de líquidos, para producir minerales, que es lo que necesito, y como consecuencia, me causa inflamación y aumento de peso.
Es particularmente difícil, por ejemplo, cuando debido a mis limitaciones no puedo compartir algunas actividades físicas con mis hijos.
También mi abdomen derecho literalmente no funciona. De hecho, no puedo hacer abdominales, consecuentemente esa parte es flácida. Así que he quedado desfigurada en esa parte.
¿Piensas que las mujeres somos más susceptibles a perdonar que los hombres?
Pienso que el perdonar es como un músculo que tienes que ejercitar. Por consiguiente, tanto los hombres como las mujeres tenemos la misma capacidad para hacerlo. No siento que haya diferencia. Las emociones son iguales.
ARTE
Portada del Libro
Sabiendo que eres coleccionista y apasionada del arte has puesto un significado especial en el arte de la portada de tu libro, ¿nos podrías platicar un poco sobre la portada?
Quisiera comentarte que la portada de mi libro representa un collage de lijas (sandpaper). La ilustración de la portada es de Kimberly Glyder. Es realmente una obra de arte de tamaño grande que se encuentra en el área de desayuno en mi casa. Esta obra es de los artistas Jennifer Allora y Guillermo Calzadilla.
Es la historia de mas de cien inmigrantes a quienes se les dio una lija cuando llegaron a Estados Unidos para que cada quien la usara lijando la superficie que ellos quisieran. Ya sea lijando la pared, las llantas de los carros, etc.
La lija la guardaban en una bolsa, otros las doblaban en cuadritos y otros doblan de solo un lado, la arrugaban, o la rompían en dos. Después se mandaron todas las lijas al artista para que las pegara en un cuadro. Siento una conexión con esta pintura porque siento que mi cuerpo es como la lija, doblada, rayada y desfigurada. Quise transmitir eso en la portada también.
Artistas Favoritos
¿Cuál es tu pintor/artista favorito mexicano?
Yo estudié las artes plásticas en México y parte en Nueva York. Tenia mucha vocación por el arte y al fin me doy cuenta que lo que mas disfrutaba es fomentar el arte de los demás. Se me da muy fácil hacerlo. Así que con una socia iniciamos Distrito 14 con eventos en Londres, con artistas como Francisco Toledo (QPD) y demás artistas. ¿Mis artistas favoritos mexicanos? Tengo dos: Gabriel Orozco y Abraham Cruz Villegas (exhibición en el Aspen Museum of Art). Aquí en Austin soy parte y miembro del Museo de Arte Contemporáneo de Laguna Gloria.
FUTURO
¿Qué sorpresas nos tienes para el futuro?
Estoy feliz de informarte que acabamos de terminar los trabajos de editorial este uno para publicar la versión en español de On the Way to Casa Lotus. Y nos da mucho gusto poder hacerlo porque esperamos tener una audiencia mucho mayor poder ayudar a muchas mas personas.
Lectura del Libro
La narración de Lorena Junco es profundamente honesta y sincera. Es como si un amigo te contara un episodio doloroso, pero al mismo con esperanza. El mensaje principal es que hay que perdonar, pero no olvidar.
Sin embargo, el perdón es fácil de ser contemplado, pero difícil de ponerlo en práctica. Lorena Junco nos deja un ejemplo contundente de que lo podemos lograr.
Asimismo, Lorena espera que su historia te pueda revelar el camino a tu propia Casa Lotus. Y así poder aportar algo positivo a la comunidad con su mensaje de compasión hacia los seres humanos.
Sanación
Explicó que Casa Lotus es esa estructura que tienes que crear o «curar», como en un espacio de arte o hacer una «curación» o sanación dentro de ti para vivir una vida con armonía.
Uno de los aspectos que he disfrutado de este libro son los ricos y pequeños detalles que otros autores a veces pasan por alto. Por ejemplo, el tener que llenar tu misma el tanque de gasolina, cuando en México, nunca dejan una mujer lo haga, por buena educación. Lorena Junco es un ejemplo de la ola de mujeres inmigrantes educadas, sofisticadas e hispanas que están haciendo oír su propia voz en Estados Unidos.
Asimismo, On the Way to Casa Lotus presenta una imagen de la fuerte cohesión de la familia mexicana unida en tiempos de crisis, en la cual encuentra su apoyo incondicional y le ayuda a sobrepasar su terrible experiencia.
- Facebook: @juncomargain
- Instagram: @lorenajucomargain
- Twitter: @juncomargain
- https://lorenajuncomargain.com
Por: Lilia Davis
Fotos: Cortesía de Lorena Junco Margain